Skip to main content

Sri Govardhan Ashtakam

Śrī Govardhana-āṣṭakam

Lo Śrī Govardhana Aṣakam è un aṣakam composto da Śrīla Viśvanātha Cakravartī hākura, grande vaiṣava della Gauīya-sampradāya.

Questo canto è tratto dall’opera Stavamṛta Lahari. In esso, Śrīla Viśvanātha Cakravartī descrive le glorie della collina di Govardhana e prega Shri Govardhana di esaudire i suoi desideri.

(1)
krsna-prasadena samasta-saila-
samrajyam apnoti ca vairino ’pi
sakrasya yah prapa balim sa saksad
govardhano me disatam abhistam

(2)
sva-prestha-hastambuja-saukumarya
sukhanubhuter ati-bhumi-vrtteh
mahendra-vajrahatim apy ajanan
govardhano me disatam abhistam

(3)
yatraiva krsno vrsabhanu-putrya
anam grhitum kalaham vitene
sruteh sprha yatra mahaty atah sri
govardhano me disatam abhistam

(4)
snatva sarah svasu samira-hasti
yatraiva nipadi-paraga-dhulih
alolayan khelati caru sa sri
govardhano me disatam abhistam

(5)
kasturikabhih sayitam kim atrety
uham prabhoh svasya muhur vitanvan
naisargika-sviya-sila-sugandhair
govardhano me disatam abhistam

(6)
vamsa-pratidhvany-anusara-vartma
didrksavo yatra harim harinyah
yantyo labhante na hi vismitah sa
govardhano me disatam abhistam

(7)
yatraiva gangam anu navi radham
arohya madhye tu nimagna-naukah
krsno hi radhanugalo babhau sa
govardhano me disatam abhistam

(8)
vina bhavet kim hari-dasa-varya-
padasrayambhaktir atah srayami
yam eva saprema nijesayoh sri-
govardhano me disatam abhistam 

(9)
etat pathed yo hari-dasa-varya-
mahanubhavastakam ardra-cetah
sri-radhika-madhavayoh padabja-
dasyam sa vinded acirena saksat

1) Possa la collina Govardhana, che per misericordia di Ka divenne la regina di tutte le montagne
e ricevette l’omaggio rispettoso del suo acerrimo nemico Indra, esaudire il mio desiderio.

(2) Quando fu sollevata al di sopra della terra, la collina si riempì di tale beatitudine nel sentire la delicatezza della mano di loto del suo amato Ka, che non si accorse nemmeno dei fulmini con cui Indra lo colpiva.
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(3) Nel tentativo di riscuotere un tributo, Ka litigò lì
con la figlia del re Vabhānu.
I Veda personificati anelano ad ascoltare quel litigio.
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(4) Mentre si bagnava in un lago vicino,
una brezza profumata in forma di elefante, coperta del polline dei fiori di kadamba e di altri,
giocava con grazia in quel luogo.
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(5) Da dove proviene la dolce fragranza di Govardhana?
Dai cervi muschiati che vi riposano?
Dal Signore che vi gioca?
O è il suo stesso profumo naturale?
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(6) Cercando il Signore Hari seguendo il sentiero della Sua musica di flauto,
i cervi, stupiti, non riescono a trovarLo.
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(7) Quando la Coppia Divina navigava sul Gange,
la barca cominciò a inabissarsi nel mezzo del fiume.
Ka appariva splendidamente bello
mentre Rādhā si aggrappava al Suo collo.
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(8) Senza rifugiarsi ai piedi della collina,
che è la migliore tra i servitori del Signore Hari
e trabocca d’amore per il divino re e la divina regina,
come sarebbe possibile pervenire al puro servizio devozionale?
Possa la collina di Govardhana esaudire il mio desiderio.

(9) Possa chi legge questi otto versi
che glorificano il più grande dei servitori del Signore Hari, con il cuore fuso d’amore puro,
ottenere presto il servizio diretto ai piedi di loto
di Śrī Śrī Rādhā-Mādhava.

Questo sito è gestito dai discepoli di Shriman Matsyavatara dasa Prabhu. Vi puoi trovare audio MP3, foto, video, articoli, memorie e riflessioni del nostro Guru Maharaja e di noi discepoli. Se vuoi collaborare ed aiutare a migliorare questo servizio, ti preghiamo di contattarci!

Copyright © Matsyavatara.com, tutti i diritti sono riservati. Informativa sulla Privacy e Cookies